DeepLアプリができてとても便利になりました。
google翻訳はchromeのエクステンションですぐに翻訳できるのですが、DeepLはサイトに行って翻訳したいところをコピペしないと翻訳できませんでした。
ところがアプリをインストールすると、翻訳して欲しいところを選択してCtrl+C,Cするとアプリが翻訳してくれるようになりました。これはとても楽ちんですよね。
欲を言えばgoogle翻訳と同じようにブラウザ上で翻訳できればさらに便利なんですけどね。
No Sleep. A mindset and work ethic claimed by many but endured by few.
Charlotte de Witte’s a Belgian born DJ whose surge on the scene has resulted in her being one of the most sought-after names in electronic music today.(Charlotte de Witteのバイオグラフィー原文)
ノースリープ。多くの人が主張しているが、ほとんどの人が耐えていない考え方と労働倫理。
Charlotte de Witteはベルギー生まれのDJで、そのシーンでの急成長により、今日のエレクトロニック・ミュージック界で最も人気のあるDJの一人となった。(DeepL)
全く寝ていない。多くの人が主張し、少数の人が耐える考え方と労働倫理。
Charlotte de Witteはベルギー生まれのDJであり、そのシーンでの急上昇により、彼女は今日のエレクトロニックミュージックで最も人気のある名前の1人になりました(Google)。
どちらの翻訳が日本語らしいかというのはケースバイケースだと思いますが、これからDeepLの出番が増えてきそうな予感がします。
では。